Skip to main content
Services

Medical Translation

Where accuracy is a matter of health.

Where accuracy is a matter of health.

No field punishes imprecision like medicine. A decimal point in a dosage, a mistaken abbreviation in a lab report, an ambiguous line in a consent form — these are not stylistic slips; they are clinical risks. Jusoor’s medical translation services are delivered by linguists who know the terminology of medicine and pharmacology, supported by independent review on every single document.

Hospitals, clinics, insurers and patients across the UAE rely on us to translate medical records between Arabic, English and 40+ languages — for treatment abroad, insurance claims, regulatory submissions and court matters — accurately and in strict confidence.

What we translate

  • Medical reports and patient records — discharge summaries, referral letters and treatment histories.
  • Laboratory and imaging results — test reports, radiology readings and pathology findings.
  • Clinical trial documents — protocols, investigator brochures and patient information sheets.
  • Pharmaceutical material — package leaflets, labelling and registration dossiers.
  • Medical device documentation — IFUs, manuals and technical files.
  • Consent forms and prescriptions — translated for patients, insurers and authorities.

If it concerns a patient, a product or a regulator, send it to us — we’ll handle it with the care it deserves.

Specialists, then a second pair of eyes

Every medical document is translated by a specialist with real command of clinical terminology, then revised independently against the source — numbers, dosages, units and abbreviations checked line by line. Where official use requires it, we certify the translation under our Ministry of Justice accreditation, so reports are accepted by courts, embassies and government health authorities.

Confidentiality is clinical-grade

Health data is the most sensitive data there is. Files are processed on secure, access-controlled systems, shared only with the linguists on your project, and never used for any other purpose. We sign NDAs as standard.

Frequently asked questions

Can you translate my medical report for treatment abroad?

Yes — quickly. Most reports are ready within one to two working days, certified where the receiving hospital or embassy requires it.

Do you translate handwritten medical notes?

We do, wherever legibility allows, and we flag anything uncertain rather than guess. Ambiguity has no place in a medical file.

Are your medical translations accepted for insurance claims?

Yes — insurers across the UAE accept our certified translations of reports, invoices and claim documentation.

Send us your medical documents for a fixed quote — accuracy, speed and discretion, in that order and all three.

Let’s start your medical translation project

Speak to us directly or send your files for a tailored quote within hours — no obligation, just clear pricing and timelines.

Call now WhatsApp