Speak to every market with one consistent corporate voice.
In business, your language is your reputation. A shaky translation in an annual report unsettles investors; a mistranslated clause in a tender can cost you the contract. Jusoor’s business translation services give companies across the UAE a single, consistent corporate voice in English, Arabic and 40+ languages — accurate in every figure, fluent in every line.
Our commercial translators have lived the language of boardrooms, banks and regulators. They know that “consideration” in a contract is not the same word as in a marketing email, and that a balance sheet has no room for approximation. That commercial nuance is what separates business translation from word-substitution.
What we translate
- Annual and financial reports — audited statements, investor updates and ESG disclosures.
- Business contracts — supply, distribution, franchise and partnership agreements.
- Investor and pitch material — decks, business plans, prospectuses and due-diligence files.
- HR documents — policies, employee handbooks, codes of conduct and training material.
- Tenders and proposals — bid documents, RFP responses and technical-commercial offers.
- Corporate communications — letters, minutes, announcements and internal newsletters.
And if what you need isn’t listed, send it over — if it matters to your business, we translate it.
Consistency your brand can bank on
We build a managed glossary for every corporate client, so your product names, job titles and preferred phrasing stay identical across every document, department and year. Repeat content is matched through translation memory, which also shortens turnaround and lowers cost on recurring reports.
Confidential by default
Financials, board papers and deal documents are handled on secure, access-controlled systems by linguists bound by NDA. We are glad to sign your own confidentiality agreement before you share a single page.
Frequently asked questions
Can you certify business documents for official use?
Yes. Where a regulator, court or government department requires it, we certify and stamp the translation under our Ministry of Justice accreditation.
Do you handle large bilingual reports under deadline?
Routinely. We scale teams around annual-report season and tender deadlines, with a single reviewer guarding consistency across the whole document.
Which languages do you cover for business content?
Arabic and English are our core, with French, Chinese, Russian, German, Hindi, Urdu and 40+ languages available through the same quality process.
Request a free quote today — a fixed price, a clear deadline, and a corporate voice that sounds like you in every language.