«الترجمة القانونية المعتمدة» في دولة الإمارات تعني ترجمةً يُنجزها مترجمٌ مرخّص من وزارة العدل، تحمل ختمه وتوقيعه. وهذا النوع وحده هو ما تقبله المحاكم والوزارات والسفارات والدوائر الحكومية.
تحتاج إليها عادةً لكلّ ما يقصد جهةً رسمية: العقود المعروضة على محكمة، والوكالات، وأوراق الشركات، والشهادات. أمّا التقارير الداخلية والمواد التسويقية فلا تتطلّبها غالباً. وأكثر أسباب الرفض إجرائيّة لا لغوية؛ لذا تأكّد من اشتراط الجهة المستلمة، واعتمد على مكتب ترجمة قانونية معتمد لدى وزارة العدل.
جسور معتمدة لدى وزارة العدل في دولة الإمارات. أرسل لنا مستندك ونخبرك بصدقٍ أيحتاج إلى اعتماد أم لا — مع عرض سعرٍ ثابت.