Skip to main content
جسور للترجمة

ترجمة المواقع الإلكترونية

موقعٌ يشعر كلُّ سوقٍ أنه صُنع له.

موقعك الإلكتروني واجهتُك وفريق مبيعاتك وانطباعك الأول — بكلّ اللغات في آن. وترجمته وحدها لا تكفي؛ بل لا بدّ من توطينه حتى يشعر الزائر العربي أنّ الموقع صُمّم له، لا أنه أُلحق به لاحقاً. نقدّم في جسور توطيناً كاملاً للمواقع مع تحسينٍ لمحرّكات البحث باللغتين ودعمٍ سليم للكتابة من اليمين إلى اليسار، فيتحوّل موقعك إلى أصلٍ حقيقي في السوق العربي.

من مواقع الشركات إلى المتاجر الإلكترونية والتطبيقات، نوطّن المنتجات الرقمية لشركات دولة الإمارات — بظهورٍ يجعلها تُكتشف، وفصاحةٍ تجعلها تبيع.

ما الذي نوطّنه

  • محتوى الموقع كاملاً — الصفحات والقوائم والتذييلات والنماذج والنصوص الدقيقة.
  • بيانات تحسين محرّكات البحث — العناوين والأوصاف والنصوص البديلة والبيانات المنظّمة، بكلماتٍ مفتاحية مدروسة لكلّ لغة.
  • صفحات المنتجات والأقسام — متّسقة ومقنعة وقابلة للتوسّع عبر الكتالوج.
  • الصفحات القانونية — الشروط والخصوصية وسياسات الاستخدام بدقّةٍ تامة.
  • صفحات متاجر التطبيقات — العناوين والأوصاف لمنصّتي iOS وAndroid.
  • نصوص الواجهة والبريد — رحلات التسجيل والإشعارات والرسائل التلقائية.

وأيّاً كانت منصّتك — ووردبريس أو شوبيفاي أو نظاماً خاصاً — أرسل لنا الملفّات ونعيدها جاهزةً للنشر.

تحسينٌ لمحرّكات البحث بلغتين لا بواحدة

المستخدم العربي لا يبحث بكلماتٍ إنجليزية مترجمة، بل يبحث كما تُكتب العربية وتُقال فعلاً. ندرس العبارات التي يستخدمها جمهورك العربي حقاً، ثم نكتب العناوين والترويسات والنصوص حولها، مع ضبط وسوم hreflang والبيانات الوصفية. والنتيجة موقعٌ يتصدّر بكلتا اللغتين بدل أن تزاحم نسخةٌ منه الأخرى.

اليمين إلى اليسار كما ينبغي

الكتابة من اليمين أكثر من قلب اتجاه النص: عكس التخطيط، واختيار الأرقام، وصيغ التواريخ، والنصوص المختلطة الاتجاه، والخطّ العربي السليم — كلّها تحتاج معالجةً مقصودة. نختبر الصفحات الموطّنة كما يراها المستخدم، فلا يصل إليه شيءٌ مكسور.

الأسئلة الشائعة

هل ستتصدّر نسختي العربية نتائج غوغل؟

هذا هو هدف التوطين الصحيح: بحثٌ عن الكلمات المفتاحية العربية، ونصٌّ أصيل، واقتران hreflang سليم، وبياناتٌ وصفية مضبوطة. ونحن نبني ذلك كلّه.

هل تعملون داخل نظام إدارة المحتوى مباشرة؟

نعم — ووردبريس وشوبيفاي وWebflow ومعظم المنصّات، أو عبر ملفّات التصدير (XLIFF وCSV وJSON) إن فضّلت.

كيف يبقى الموقع متّسقاً مع إضافة الصفحات؟

ذاكرة الترجمة وقاموس علامتك يستمرّان عبر الإصدارات، فتطابق الصفحات الجديدة ما سبق نشره — وبكلفةٍ أقل، لأنّ المحتوى المتكرّر يُخصم.

اطلب عرض سعرٍ مجانياً لموقعك اليوم — وافتح السوق العربي بموقعٍ يشعر أهله أنه منهم.

هل أنت مستعدّ لعبور حاجز اللغة؟

تحدّث إلينا مباشرةً أو أرسل ملفاتك لتصلك تسعيرةٌ مخصّصة خلال ساعات — دون أيّ التزام، فقط سعرٌ واضح وموعدٌ نلتزم به.

اتصل الآن WhatsApp