ما هو السر وراء جودة الترجمة التي نقدمها في جميع المهام الموكلة إلينا؟

نعمل في جسور على اتباع المعايير العالمية للترجمة وهي: الترجمة ثم التعديل ثم التدقيق النهائي.

نولي في كل مهمة يوكلها إلينا أحد عملائنا أكبر اهتمام واحترام لجهود العميل، ونعمل جاهدين على ضمان تلبية احتياجاته وتوقعاته. نضمن دائماً أن ترقى جميع أعمال الترجمة التي نقدمها إلى المستوى المطلوب وأن تحقق رضى شركائنا وتلبي احتياجاتهم وتطلعاتهم.

لضمان الجودة، نعتمد في جميع مشاريع الترجمة الموكلة إلينا استراتيجية الترجمة على ثلاث مراحل وهي الترجمة ثم التعديل ثم التدقيق والتنقيح. وتعتبر هذه الطريقة الأنسب والأفضل، كما أنها الطريقة المتبعة عالمياً في مجال الترجمة لتحقيق أفضل النتائج وأعلى جودة لغوية. نعتمد في جسور لخدمات الترجمة على توظيف أكثر من مترجم للعمل على نفس المشروع بمراحله المختلفة حتى نضمن المراجعة والتدقيق من خبرات متنوعة للحصول على أفضل المخرجات.

الترجمة:  يترجم المترجم النص المطلوب ترجمة أولية،

المراجعة: يراجع الترجمة مترجمة آخر لضمان عدم وجود أي نقص أو أخطاء في الترجمة، وذلك من خلال مقارنة الترجمة بالنص الأصلي.

التدقيق: يدقق المترجم الثاني النص بعد مراجعته والتأكد من خلوه من الأخطاء أو النقص، ويشمل ذلك مراجعة النص والبحث عن أية أخطاء طباعية أو أخطاء نحوية أو في علامات الترقيم وغير ذلك من الأخطاء التي قد تظهر في الترجمة الأولية.

 

نعمل على إسعاد متعاملينا من خلال تقديم ترجمة احترافية راقية بأعلى مستوى من الجودة

 

يأتي إلينا عملاؤنا أول مرة وهاجسمهم الأكبر هو مدى جودة الترجمة وموثوقيتها ودقتها. هل ستكون الترجمة واضحة ودقيقة ومفهومة للجمهور المستهدف من الترجمة؟ هل ستناسب الترجمة ثقافة وسياق مكان استخدامها؟ وتطول قائمة مخاوف العملاء خصوصاً أن الترجمة في معظم الأحيان قد تكون إلى لغة يجهلها العميل نفسه ما يجعل موضوع تقييم الترجمة من قبل العميل أمراً صعباً. نحن في جسور نتفهم هذه المخاوف وندرك تماماً مدى أهمية الترجمة للعميل. نسعى في نهاية المطاف أن تكون الترجمة التي نقدمها دقيقة وسلسة وواضحة ومناسبة لغرض استخدامها، دون ركاكة أو حشو أو نقص في المعلومات أو الأفكار. لذلك نحن نضمن جودة خدماتنا من خلال الرقابة الصارمة على سير العمل والتدقيق في كل خطوة نقوم بها أثناء الترجمة والتدقيق والتعديل.

نظراً لتزايد الطلب على خدمات الترجمة بشكل عام، سارعت وكالات الترجمة لتوسيع أنشطتها وتواجدها لتسهيل تقديم الخدمات وللوصول لشريحة أكبر من العملاء. في الوقت نفسه، ازدادت الحاجة للحصول على خدمات ترجمة بجودة عالية تلبي غرض العميل بالصورة المطلوبة وتؤدي الغرض منها بكفاءة عالية. من هنا ظهرت الحاجة إلى وجود معايير واضحة لقياس مدى جودة خدمات الترجمة التي يتلقاها العميل لتقييم نوعية العمل ومستوى الأداء. بناءً على ذلك، عملت جسور لخدمات الترجمة على تطوير أساليب عمل مبتكرة ضمن نطاق المعايير الدولية للترجمة، لضمان جودة خدمات الترجمة التي نقدمها لعملائنا وللتأكد من مطابقتها لأعلى المعايير واستيفائيها لاحتياجات العميل بحسب كل مهمة.

Copyright © جسور